Fingkrishi fi Cho' (The Story of the Partridge) tells the story of two hens which conspire to escape the drudgery and confinement of the chicken coop to freedom in the wild. Fingkrishi fi Ntangfighaa (The Story of the Gossip and Tauraco Bannermani) is about a gossipy bird, which, in spite of its indolence, is able to devise a plan to save the Grassfields Tauraco, an endangered bird species, from being killed by a hunter. The author taps into the Bantu oral tale tradition for inspiration to craft these original animal stories which are written primarily in Mbili, and translated into English in alternating pages. There is a separate audio CD of the stories titled 'Sangra Volume 1 Audio' which readers are advised to acquire. Abety Gwandi (PhD) has taught French and English at secondary and university levels both in Cameroon and the United Kingdom. He is currently interested in promoting and maintaining endangered Cameroonian languages, beginning with his mother-tongue – Mbili. He teaches courses in Applied Linguistics, including Bilingualism and Multiculturalism, at the Department of Linguistics and African Languages, The University of Bamenda. Abety Gwandi's novel, Traded for a Trifle, received a joint award for fiction by an emerging writer from the Iowa-based Eko Foundation for the Furtherance of Literature and the Anglophone Cameroon Writers’ Association in 2013.